ぱにぽに まろまゆ
2005 年 6 月 20 日
| カテゴリー: 買った本
「ぱにぽに」はますますおもしろくなってきていて、読んでて幸せ。
作中に「へちょい」についての話がひとつあったけど、「へちょい」って普通に使うよね?
使わないって言われると私の今までの日本語が否定されてしまいます。
「まろまゆ」は「ぱにぽに」のくるみちゃんがメインのお話。
「ぱにぽに」が月刊Gファンタジー(スクウェア・エニックス)に連載されているのに対して、「まろまゆ」は電撃萌王(メディアワークス)に連載されているというネタっぷり。
「ぱにぽに」はTVアニメ化するみたいです。「ぱにぽにだっしゅ!」 7月3日から放映。



使わない(全否定)
ググってみましたが、愛知県の人は普通に使うみたいですね。
方言かな@@
そんなバカナーー!!!
「へちょい」って普通に使いますよー!ほら、しょぼいとかダメダメなとき使うじゃないですかー、少なくとも方言じゃないし!(検索かけると方言とか言ってるページが少しある・・・わたしゃそこの住人じゃないー)
** へちょワード **
姫子「はっ!!へちょいって誉められてない!!」
玲「遅くないか?…お前…」
姫子「ベッキーへちょいってなんなのよー日本語おかしいよ~」
ベッキー「お前が言うな!!」
ベッキー「よくわからんけど放送部の関根部長がいってたんだけど…かわいくね?」
姫子「ナミたんやるなぁ…」
都「え?へちょいって普通に使わない?」
都「……ってあれ?使わないの?」
都「みんなへちょいわね~」
ベッキー「その使い方で正しいの?」
今の気持ちは都と同じですよ(汗
実のところ、「へちょい」が通じる地域は大変多いのです。
特に関西以西でしょうか。北陸、東北でもあるみたいですが。
語源はおそらく関西弁の「へたれ」と同じではないかと。
もちろん残念ながら方言です。
意味はなんとなく通じるけど、漏れは使わない。
へなちょこを「ウザイ」チックに変換した物と解釈してよろしいか?
うむむ、関西以西ですか。てかどこで覚えたんだ(汗
「へなちょこ」の形容詞として「へちょい」でも合ってるんでしょうけど、なんかニュアンスが違う気がするんですよね。
へちょいって言ったほうが、ほら、そのなんていうか(何
あれだ、考えるな、感じるんだ(違